داستان‌های - گوشه دنج سمت چپ - به ایتالیایی ترجمه شد

سرویس اندیشه جوان ایرانی به نقل از مهر؛ بخش نشر و کتاب:

به گزارش خبرنگار مهر مجموعه داستان «گوشه دنج سمت چپ» نوشته مهدی ربی به زبان ایتالیایی ترجمه و از سوی انتشارات پونته ۳۳ ایتالیا در دست انتشار قرار گرفت.

این ترجمه در مهرماه سال جاری و در قالب جشنواره بین المللی فرارا با حضور نویسنده رونمایی خواهد شد.

«انتشارات پونته ۳۳» (سی‌و‌سه‌پل) با هدف انتشار ادبیات معاصر فارسی به زبان ایتالیایی در سال ۱۳۸۷ توسط «فلچتا فرارو» و «بیانکا ماریا فلپینی» تاسیس شده است.

آن گوشه دنج سمت چپ

مجموعه داستان «گوشه دنج سمت چپ» در سال ۱۳۹۰ از سوی نشر چشمه منتشر شده است و شامل ۱۳ داستان کوتاه از این نویسنده است.

ربی در داستان های این کتاب سعی در برقراری نسبتی میان قهرمانان داستان‌هایش با جامعه و امر سیاسی و قدرت است و برای این کار با بیانی عاشقانه قهرمانان داستانی خود را با وقایع پیرامونش آشنا می‌کند.

به باور منتقدان داستان‌های این مجموعه روایتی غزیب و نو و بکر از جامعه و جهان بینی ایرانی را در خود عنوان می‌کنند.

یادآوری می‌شود ربی برای نگارش داستان «قربانی ابراهیم» در سال ۱۳۸۳ برنده جایزه ادبی اصفهان و برای مجموعه داستانش با نام «آن گوشه دنج سمت چپ» در ۱۳۸۶ برگزیده جایزه ادبی روزی روزگاری شده است.

نظرات بییندگان :

بهترین مشاغل و خدمات شهر خود را ، در سایت نشونه پیدا کنید.

مشاهده سایت نشونه